盘古开天辟(📊)地(dì(😆) )之(zhī )时在昆仑(lún )山丢(🧜)下一(👏)颗(kē )种子,这颗(kē )种子(🤠)吸收(Ⓜ)天(tiān )地之精华结(jié )出(📿)一颗(🏎)神果。传(chuán )说得到神果(🐼)(guǒ )就(🍍)拥有盘古(gǔ )之力,顿时(🎍)(shí )三(🍷)界之内的(de )神魔都来争(🥂)(zhēng )夺(😬),可惜神果让(ràng )一头法(🥤)力无(😛)(wú )边的神兽看(kàn )管着(🙄)…
Loosely following a traditional Passover Seder, events from the Book of Exodus are retold by Moses, Aharon, the Angel of Death, Jesus, and the director's own father. But there's another side to this story: that of the Goddess, humankind's original deity. Seder-Masochism resurrects the Great Mother in a tragic struggle against the forces of Patriarchy.
Three strangers from different backgrounds find themselves trapped inside a confined mansion and as they run low on resources they soon figure out the only way to escape is for one to kill the other two.
Paul is an average guy. He likes movies, and pizza, and average guy things. He does not like - musicals. But Paul's small world is about to come crashing down under the weight of unspeakable terror. Now he must run, run for his life, as something sinister spreads, and grows, and sings, and dances. The town of Hatchetfield is plunged into a musical hell in - 'The Guy Who Didn't Like Musicals!'
After a one night affair, a young man is left with extra power and a cryptic message. He searches for the woman to find out the source of her power.
又(🥗)到(dà(🎼)o )了年末,阿(ā )呆和(😉)阿瓜(📴)像所(🎲)有(yǒu )人(rén )一样,开(kāi )始(🕶)为圣(🥩)诞节(jiē )及新年PARTY做准(zhǔ(🏭)n )备,但(😴)是,作为这个世(shì )界上(📡)动手(🏛)能力最(zuì )强(qiáng )的小发(🧀)明(mí(🐍)ng )家,怎么能(néng )跟普通人(⏫)一(yī(💷) )样来装扮自(zì )己的院(🔯)子和(🛋)(hé )房子呢?于是,两个(✝)好朋(🔌)友(yǒu )开动脑筋,对自己(🎐)的家(🔋)(jiā )展开了不一(yī )样的(👮)改造(🤑),当然,他们也没(méi )有忘(🦀)记帮(⛽)自(zì(🥓) )己的好朋友(yǒu )选一件(🌈)“最(zuì(🕗) )好的礼物”。