A collection of horror stories involving cannibals, zombies “and other funny creatures”.
导演瑞泽在家中被人(😚)残忍(🚋)杀害,恰(🌯)好在远方目击(jī )杀(shā )人(rén )现(xià(🚮)n )场(chǎ(⭕)ng )的(🕹)(de )段(duà(⚡)n )爷前去(🛀)救援,却被随后赶到的警察赵正(🛤)浩当(📦)作(🐢)杀人(🕊)犯,经过(🍿)初步排查(chá ),警(jǐng )方(fāng )确(què )定(dì(📍)ng )此案(🏠)应(🙂)属熟(🆘)人作案,在被害人瑞泽的社会关系(xì )调(😶)(diào )查(🕷)(chá(🔮) )中(zhō(🐩)ng ),赵(zhào )正(zhèng )浩发现瑞泽于死前数日曾与(🤲)几位(🌃)大学同(📄)学在某桌游吧聚会过,此次聚会(huì )中(zhō(🔗)ng )竟(jì(🏀)ng )有(yǒu )自(🐐)(zì )己的妻子——法医书萱在场(🥀)。却正(🍇)撞(🌮)上偷(🐪)偷摸摸(🦗)(mō )前(qián )来(lái )找(zhǎo )线(xiàn )索(suǒ )的(de )段(🐲)爷,两(🐠)人(😠)做起(💓)了临时(🌃)探案搭档。
Laura Wagner has a promising career as a young auctioneer, but her life looks set to fall apart when she's the victim of a rape. The rapist is a well-known and respected gallery owner, and the assault takes place after a cocktail party. Laura knows it's unlikely she'll be believed if she files a complaint. But that same night the gallery owner's wife is murdered at home, and the husband is a suspect. His alibi is that he was raping Laura. When the police ask Laura to confirm the alibi, she realizes she can take her revenge by letting her rapist be convicted of murder
The story of a bird charmer as he goes on to influence the lives of people while witnessing a change in his own.
都说男人一有钱就变(🐁)坏,女(🍋)人(🌟)一变(💹)(biàn )坏(huài )就(jiù )有(yǒu )钱(qián ),这句话用在张宝(🛃)文和(🔬)他(🔬)的秘(🎵)书身上绝对合适。张(zhāng )宝(bǎo )文(wén )原(yuán )本(👄)(běn )有(😝)(yǒu )一个(🚡)非常好的前程和家庭,但是他却(🤷)不珍惜(🙄),与自(🐮)己的秘(🎑)书走到了一起(qǐ )。这(zhè )一(yī )段(duà(🤴)n )办公(🐎)室(🔓)的恋(🌽)情导致(💀)了张宝文在事业上和家庭上彻(🅰)(chè )底(🌤)(dǐ(🦗) )破(pò(🎸) )碎(suì )。秘(🏏)(mì )书(shū )的贪婪最终落到过街老(🎱)鼠人(⛲)人(♒)喊打(🔠)的地步。当张宝文重新回归家庭的(de )时(shí(🌁) )候(hò(😛)u ),一(🏮)(yī )个(🐱)(gè )熟悉的面孔站在了门口挡住了他的(🤹)视线(🙁)。
Gaetano decided that he would bury his deceased brother with his family at all costs, even if it meant defying the laws of his Sicilian village and putting himself and his family in danger.
该片改(😂)(gǎi )编(biān )自(zì )脱(tuō )北(běi )女(nǚ )性的(🐸)真实故(♊)事,讲(🧛)述的是(🏵)抛开家人,逃往韩国的母亲与憎(🥙)恨自(🦏)己(🐳)的儿(🚘)子(zǐ )在(🚴)(zài )16年(nián )后(hòu )重(chóng )逢(féng )的故事。
In 2245, the Earth’(🏴)s sun has dwindled and no longer provides the energy needed to sustain human life.Five hired mercenaries travel to an uncharted planet to collect a rare mineral known as stardust to replenish the dying star. After their spaceship crashes on the alien planet, they are stalked and hunted by a creature far more advanced than anything they have ever encountered before…
被(✌)誉(🙅)为“二(🛫)十一世(🐙)纪大师舞作”的(de )阿(ā )库(kù )·汉(hà(🔩)n )姆(mǔ(🔞) )版(🧠)《吉赛(🦈)尔》,由英国国家芭蕾舞团首演于2016年。演出(😮)收获(🚹)了(🆚)媒体(🚹)和评(píng )论(lùn )的(de )一(yī )致(zhì )认(rèn )可,《独立报(🥍)》、《每(😫)日电讯(🐬)报》和《舞台报》五(wǔ )星(xīng )好(hǎo )评(pí(🤫)ng ),《泰晤士(👃)报》和(🎪)《卫报》也(🛢)给出四星推荐。作品拿下了当年(〽)的奥(📳)利(🤡)弗奖(🎰)(jiǎng )杰(jié(💲) )出(chū )成(chéng )就(jiù )奖(jiǎng ),阿库·汉姆(🛵)也凭(🈺)此(😓)获得(🚊)了英国(👀)国家舞蹈奖最(zuì )佳(jiā )编(biān )舞(wǔ(🔹) )奖(jiǎ(😪)ng )。被(⛺)(bèi )誉(🎊)为“二十一世纪大师舞作”的阿库·汉姆(🗨)版《吉(🏅)赛(🌘)尔》,由(📙)英国国家(jiā )芭(bā )蕾(lěi )舞(wǔ )团(tuán )首演于(🎂)2016年。演(🐔)出收获(🔨)了媒体和评论的一致认可,《独(dú(☔) )立(lì )报(👌)(bào )》、(👂)《每日电(🏴)讯报》和《舞台报》五星好评,《泰晤士(📉)报》和(🗡)《卫(🔡)报》也(🛺)(yě )给(gě(🎢)i )出(chū )四(sì )星(xīng )推(tuī )荐。作品拿下(🚋)了当(🚂)年(💩)的奥(🕴)利弗奖(🤕)杰出成就奖,阿(ā )库(kù )·汉(hàn )姆(🔑)(mǔ )也(🐨)(yě(🌮) )凭此(😕)获得了英国国家舞蹈奖最佳编舞奖。
“没(➡)有名(👮)字的我(🏷),没有未来的(de )她(tā )”