1926年,在面(🍾)临个人生(👐)活(huó )破碎和(💽)写作(zuò )瓶颈危机的情(🐇)况下,年轻(qīng )的(🍳)阿加莎(🏇).克(🅰)(kè )里斯蒂决(🎍)定自(zì )己(🌩)去解决一(yī(😣) )个真实生活中的谋杀(❎)案。
“我的一生(shē(🏺)ng )中只害怕(📥)一件事,就是(💗)有(yǒu )一天(🉐),黑色(sè )会吞(🐨)没红色。”
在贝鲁特(tè )一(🎲)个(💎)街角的(de )咖啡(🥕)店二楼,有(📯)一面大大(dà(🆔) )的转角窗和(hé )一台电(🔏)视机,一位78岁的退(tuì )伍(🏧)将(🖐)军和一(yī )位(🍷)81岁的退伍(🍾)军医每天早(🥠)上(shàng )都会在这里(lǐ )碰(🔼)面,看着街角车(🌏)来人往(🔜)(wǎ(📵)ng ),做着填字(zì(🎅) )游戏,以此(🍚)对(duì )抗阿茨(🚓)海默(mò )综合症。伴随两(🤽)位老人的(de )玩笑(🔠)和字谜(mí(😒) ),咖啡馆的顾(🔋)客纷纷登(🌅)场(chǎng )。本片用(🔢)发(fā )生在一个社会小(♐)角(🤷)落16天之(zhī )内(⏹)的一系列(🖇)(liè )事件,四两(🗳)拨千斤地(😣)讨论(lùn )了人(🤬)生、政(zhèng )治、历史等(💣)话(😖)题;通过单(🈯)(dān )场景多(👢)幕剧(jù )的结(🕥)构让人感受到老人们(🐅)(men )的孤独,以(yǐ )及(🛂)疾病带(✨)来(🐗)的苦涩,同时(🤥)(shí )映射出(🏄)黎巴(bā )嫩暴(🖐)力事件肆(sì )虐的现状(📕)。以小见大,令人(🛩)回味。
神(shé(🌗)n )秘工厂深夜(🖌)(yè )突发离(🥠)奇案件,一名(🕐)员工(gōng )离奇惨死,人人(🤾)都(😺)传是不知名(🛬)异兽所(suǒ(🏬) )为,一时间(jiā(🚆)n )案件变得(🥅)神乎其神。国(☔)际(jì )知名灵异侦(zhēn )探(🐋)社(🌘)接到被害人(🎛)家属的委(📴)(wěi )托,介入此(📙)(cǐ )案调查,却被一系列(⛰)假线(xiàn )索误导(🚲),将(jiāng )凶(👪)手(📪)锁定在厂长(🍒)身上,然(rá(🎲)n )而厂长在不(👅)(bú )恰当的时机自杀,使(💎)得案(àn )情更加(🎲)扑朔迷离(🍩)。厂长死(sǐ )后(🕖),其女儿(é(🍱)r )光子将侦探(🔱)社社长何生告(gào )上法(😏)庭(🔨),导(dǎo )致侦探(🤮)社陷入信(🐦)誉危机。
When a couple visits a remote cabin and cross paths with a compulsive liar, their vacation takes a dramatic turn for the worse.
讲述(🎯)一名退(tuì(🥜) )休的杀手,无(🧦)奈之下只能(néng )重操旧(🏝)业(🏖),用上以往的(🐜)杀戮技能(🥄),跟(gēn )曾经的(🚛)雇主(zhǔ )大战一场...
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jä(🛂)hrige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll fü(🐄)r Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafü(❔)r Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
Norm, the newly crowned polar bear king of the arctic, must save New York City and his home. But Norm goes from hero to villain when he's framed for a crime he didn't commit. He must work with his friends to clear his good name and help save his kingdom in a winner-take-all hockey match