30岁的屌(🌀)丝(sī )青年(🐽)李星辰(🚔)遭遇感情(🆔)伤害后(🦈)整日花天酒地,靠着(💾)自己口(🎻)才和坑蒙(❌)拐骗开了一间星座的(de )咨询(🥎)室,生意(🆚)一般,但自(😣)由自在无(🔣)拘无束(😖)的生活着(⚡)。
故事讲述桃花村里的杀马(🙅)特男青(🚳)年刘辈意(😅)(yì )外发现自(zì )己(🥢)的侄子单(🌜)身汉刘(🐅)协暴毙于家中,并对(🐵)于他的(✊)死产生了(🔈)很大怀疑。此时村子里面也(😕)来了(le )一(🏸)位不速(sù(🎀) )之客,他就(🌍)是地产(👯)开发商曹(🖋)猛德,他(🕙)向各位乡亲提出高(💊)价收购(🚻)土地的提(🥠)议。村长董灼则(zé )煽风点火(🛳)(huǒ ),鼓动(🥓)大家将土(⌚)地卖给曹(👝)猛德,并(🥒)且能够从(🥢)此变为城里人。刘辈一向反(💉)感董灼(🐟),对于董、(🧗)曹的提议(yì )心存(🏂)怀疑,而他(🗻)对于侄(📐)子的死更是耿耿于(🏛)怀。于是(🦀)刘辈带着(🏥)好兄弟、同为杀马特青年(👺)(nián )的关(🔊)语、张非(📩),开始了对(🐐)于曹猛(🙌)德和董灼(🥪)的调查(🛣),并最终发现了曹、(✊)董二人(🏯)克扣拆迁(🔠)款并且谋杀刘(liú )协的犯罪(🧣)(zuì )行为(♿),也为全村的百姓维(✝)护了自(🌽)己的权益(😻)。
A young couple picks the wrong hideout while trying to elude the police.
Paul is an average guy. He likes movies, and pizza, and average guy things. He does not like - musicals. But Paul's small world is about to come crashing down under the weight of unspeakable terror. Now he must run, run for his life, as something sinister spreads, and grows, and sings, and dances. The town of Hatchetfield is plunged into a musical hell in - 'The Guy Who Didn't Like Musicals!'
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle découvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc émissaire de trois garçons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur pièce. Coups fourrés et piè(📻)ges de cours de récré, dé(👑)sormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".
When Max, a down on his luck strip club owner, has his life and livelihood threatened by local gangsters, he turns to his wife's connections for help and hires a hitman to solve the problem once and for all. But before long, Max is blinded by his newfound power and his family finds him spinning off the rails as the body count piles up.
一场大规(📹)模(mó )枪击案后(hò(🌞)u ),七位民兵(🚦)藏匿于(🚒)一个木材仓库中,与(🌂)此同时(❤),一行人有(🆑)了一个不安的发现:他们(🙎)的(de )军械(🔼)库丢(diū )失(😐)了一支AR-15步(💘)枪,而这(🍫)把武器的(🍽)型号正(🎊)与传闻中枪击案肇(👰)事者所(🏹)用完全一(🧥)致。担心当局(jú )已将他们(men )与(🕎)枪击案(🙄)联系在一起,为了自(💯)身的安(🐓)全,民兵们(🐊)决定找出队伍中的叛变者(💶)交给警(🌋)方。