扫一扫手机看
A frame that says, 'Drink makgeolli (rice wine) here and the one you miss will return' is hung on the wall of a tavern titled The Return. The tavern's regulars miss their lost ones.
故事(shì )讲述年轻记者杰(jié )伊·巴哈(hā )杜尔(彼得斯饰)偶(ǒu )然遇到曾经叱咤风云的(⚽)战(zhàn )地记者(帕西(xī )诺饰)。在一番(fān )沟(gōu )通后,他(tā )选择前往索马(mǎ )里(lǐ )采访。
A frame that says, 'Drink makgeolli (rice wine) here and the one you miss will return' is hung on the wall of a tavern titled The Return. The tavern's regulars miss their lost ones.
故(gù )事讲述16岁的巴基(jī )斯坦族少(shǎo )女(玛丽亚·莫兹(zī )达饰)一家(jiā )住在奥斯陆,然(rán )而家人却遵守着严格的巴(bā )基(jī )斯坦传统(tǒng ),当(🍢)她和白人(rén )男(nán )友的暧昧(mèi )关系被传统的(de )父(fù )亲发现后(hòu ),父亲立马将她(tā )送往巴基(jī(🍾) )斯坦的亲戚家接(jiē )受教育。
Stephen Sondheim’s legendary musical is staged for the first time at the National Theatre and broadcast live to cinemas.
该片是以现在(zài )的 商界奇才(cái )“史玉柱”为(wéi )原(yuán )型人物的(de )创业 故事进行(háng )多(duō )次改编而(ér )成。
本片讲述了(le )三个失意(yì )的女人:不愿意(yì )被客户潜(qián )规则而愤然辞掉(diào )工作的美(📛)丽御姐盛绮珊、一个月被炒(chǎo )五次鱿鱼的职(zhí )场(chǎng )小白夏思(sī )佳、因为使用(yòng )飞(fēi )机(♍)稿事件(jiàn )而身败名裂的广(guǎng )告界大神(shén )薛云,三人在酒(jiǔ )吧偶然相(xiàng )遇,因盛绮珊出(chū )手解围薛云(yún ),而坐在一起(qǐ )畅(chàng )谈,并临(lín )时起意一起开(kāi )一(yī )家广告公(gōng )司,就这样走上(shàng )了创业之(zhī )路。然而这一路(🔘)(lù )并没有想(xiǎng )象中顺畅,第一(yī )个客户因为夏思佳的懦弱(ruò )自卑惹怒客(kè )户被百般刁难(🚲)(nán ),难得的一(yī )次机会可以和(hé )薛(xuē )云的老合(hé )作搭档欧凯丽的(de )大公司合(hé )作,正在签合同(tóng )的时候,没想到创意被盛(shèng )绮珊男朋友(yǒu )周慕文泄露,直(zhí )接导致合(hé )作失败,三人(rén )的(de )公司名誉(yù )扫地,陷入危机(⚾)(jī )……