在(🔳)革(🍣)命(📘)烈士纪念碑前,抗战老兵王二回忆起了自己曾经的前辈、(🚠)导(😁)师(🔔)及战友(🍵)。在(🥅)那(🎙)(nà )个战火纷(fēn )飞的年代,侵华日军的铁蹄踏到了王二所在(💦)的(🤟)村(👁)子里(♊)。十(🔢)五(🌯)六(🥢)岁的王二胆小懦弱,无(wú )依无靠的(de )他在炮火中无所适从,直(🍽)到(⏰)一(🤙)个八(🖼)路(🐐)军(😙)的班解救了他。就此他结识了有勇有谋的班长(zhǎng )赵真,机(jī )灵(Ⓜ)的(📆)侦(🍞)查员(🎯)张(😳)鹏(🐄),大大咧咧的警卫员孙大嘴,谨慎的刘贵,沉着的狙击手周大(❗)宝(🎩),善(🤺)(shàn )良的(😨)卫(🌑)生(🎯)(shēng )员叶琳,以及因厌恶侵略战争而投靠八路军的原日军成(🍯)员(🤪)小(💲)林健次(🏼)郎(🚇)。赵(😮)真所在的班(bān )因解救王(wáng )二而与大部队失散,他们一行人(✌)带(🈺)着(⚪)王二(📹),在(😧)日(💣)军(🐽)的封锁区艰难的寻找着大部队。在(zài )战火的洗(xǐ )礼中,他们(🛰)每(💰)个(🌁)人都(🌈)面(🔸)临(🚄)着突破自我的考验……
雷切尔和男朋友分手了回到家中(🈷)发(🥜)现(😄)(xiàn )室友(🤟)把(🎙)她(🔜)(tā )的床卖了,于是她们俩只能睡在一张床上,在某个不可描(📡)述(🕧)的(🌘)夜晚个(🐝)夜(🥨)晚(👈),她两之间(jiān )发生了一(yī )些事情,蕾切尔动了真情,而室友却(🗞)觉(🌘)得(🌁)她太(😞)黏(🐇)人(👨),两(🎨)个人的友谊因同床共枕,而发(fā )生了微妙(miào )的变化。@橘里橘(🏵)气(🚦)译(🙇)制组(🎁)
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où(🎰) elle dé(❄)couvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc émissaire de trois garçons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur pièce. Coups fourrés et pièges de cours de récré, désormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".
An elegant dinner, which takes place in real time, brings together a group of intellectuals in the early 90s in São Paulo, Brazil: the hosts are the editor of the country's top news magazine and her husband, the company's lawyer,...
On a trek to find the world's rarest tree, Dylan and his friends descend into harsh ravines and canyons. As the wilderness closes in on them they come face to face with hard truths about friendship, unrequited love, and the consequences of letting go of the past.
这部现代童话故事围绕一(🎿)(yī(🛳) )个(🚹)女孩在(🌳)(zà(🤓)i )一(🏉)座神秘城市中的奇幻冒险展开。U2乐队主唱Bono与维姆·文德斯(✊)共(📏)同(🚐)担任监(🕜)制(🏝),Bono与(🔍)威利·纳尔逊操(cāo )刀原声歌曲。
本片讲述了分属两个政治(🚷)集(🍻)团(🌲)的夫(🍣)妻(✈)狄(🗜)云(🥗)和凌雪之间,在面对婚姻危机(jī )之后,共(gòng )同找回属于两个(💚)人(🏐)的(🌩)爱情(🏻),并(🔯)最(🚢)终同仇敌忾,将倒卖国家火器的西厂提督刘保绳之以(yǐ )法的(📂)故(🍸)事(shì )。
When a Foster Home is stricken by tragedy the few remaining children make a pact to always keep in touch.