BOI is a young man just starting out as a private chauffeur. Whilst anxiously awaiting his girlfriend’s decision about a certain life-changing matter, he has to accompany his first ever clients: Michael and Gordon. Two Chinese businessmen who have come to Barcelona with the aim of closing, in under 48 hours, a multi-million dollar contract with an American magnate. They’ll help each other, as they set out together on a journey to the edge, in a world in which dreams wander like an ownerless dog, pistols and prostitutes don’(🚼)t do what they’(🐨)re meant to do, and the questions have yet to find answers. But as long as there’s a reasonable amount of blood, then there’s nothing to worry about.
收到(dào )媽媽從(🍋)山上寄來的(de )蜜蘋果,小(📙)月計算(suàn )著,媽媽已(🥍)經(🎩)在外(wài )工作許久了(⌚),媽(💋)媽(mā )的搖籃曲總是(♎)在(🆒)耳(ěr )邊呼喚著。『(🍊)你(🏡)媽(mā )多久沒(méi )回來(🛀)了(🌂)?』是小月(yuè )(13歲(😉))(😓)與碧(bì )艷(15歲(suì ))(🔏)兩(🛌)個小女(nǚ )孩彼此(cǐ(🐹) )關(🖼)心的話語(yǔ )。
Wolfgang.Amadeu.Mozart:
《拳(quá(🥝)n )职(🖊)妈妈》讲(jiǎng )述了一(yī(🏃) )位(🎹)伟大的拳(quán )击手母(👿)(mǔ(⏸) )亲为了鼓励(lì )儿子(🏞)成(🕯)(chéng )为一个顶天(tiān )立(🍴)地的(de )男子汉,带(dài )着患(🌵)有(yǒu )癌症的身体去(🌿)参(🍵)加(jiā )拳击比赛,最终(🙇)儿(😋)(ér )子受到激励,成长(🛺)(zhǎ(🕹)ng )为男子汉的励志(🦃)故(🥏)(gù )事。
Paul is an average guy. He likes movies, and pizza, and average guy things. He does not like - musicals. But Paul's small world is about to come crashing down under the weight of unspeakable terror. Now he must run, run for his life, as something sinister spreads, and grows, and sings, and dances. The town of Hatchetfield is plunged into a musical hell in - 'The Guy Who Didn't Like Musicals!'
武则天登基前(qiá(🍄)n ),“无头神将”怪(guài )物奇(💅)袭(🍸)(xí )皇陵,屠杀(shā )官兵(🏝)和(❤)(hé )工匠。武后(hòu )派民(🧠)间(🏃)(jiān )神探狄仁杰(jié(🍖) )调(🔎)查此(cǐ )案。狄仁杰(jié(🤔) )多(👊)次涉(shè )险后终于发(😈)(fā(⏲) )现幕后(hòu )黑手的身(🍿)份(🦓)(fèn )和无头(tóu )神将的(🃏)真面(miàn )目。敌(dí )人袭击(🉑)祭天(tiān )大典,狄仁杰(🔼)摧(🔇)毁(huǐ )“无头(tóu )神将”,击(🔎)溃(🈂)敌人(rén ),保护了武后(🚽)。
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Tö(🎓)chter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jü(〰)ngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafür Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
极具音(yī(🙊)n )乐天赋的小提琴家(📷)(jiā(➿) )Rose在作曲家父亲Richard死后(♉)(hò(⛳)u )继承了(le )他的大宅子(👪)(zǐ(🧦) ),Rose在宅(zhái )子中发现(💁)了(✴)(le )父亲所(suǒ )作的遗作(🐹)中(👀)(zhōng )有一些(xiē )神秘的(🗂)符(📺)号(hào ),在她(tā )的助手(🛏)Charles的(🗺)协(xié )助下,Rose逐步破解(🎶)了(le )这些神(shén )秘符号,同(🧑)(tóng )时也牵(qiān )扯出她(♉)和(⏲)父(fù )亲身后(hòu )隐藏(😕)的(🏁)惊人(rén )秘密。