德(🏝)(dé(🦈) )蒙(méng )特(⏺)·莫罗尼(🎅)、理查德·哈蒙加盟惊(🏍)(jī(🔶)ng )悚片[千(🚌)次伤我(wǒ )心]。该片根据丹尼尔(ěr )·(🐖)沃(🏉)特斯的(😔)同(tóng )名(míng )小(xiǎo )说改编。斯科特(tè )·(❓)斯(🙅)皮尔([舞(👮)出我(wǒ )人(rén )生4])执导,贾森·(🆙)福克斯(🚊)编(⌛)剧,贝拉(🧗)(lā )·索恩主演。该(gāi )片设(shè(🖋) )定于洪水(🍝)劫难之(🛠)(zhī )后,鬼怪族群(qún )“残(cán )渣”出(🏘)现(👭)。多年(niá(🗨)n )后,这些族(🛁)群(qún )恐(kǒng )吓(xià )年轻女子(😔)(索(🚪)恩饰(shì(🎅) )),而她必须(🔠)冒险找(zhǎo )到(dào )生存之路(🥒)。
技(🚩)(jì )术宅(😝)男马小明暗恋小(xiǎo )模特沙莎,一(yī(⭐) )次(🍢)意(yì )外(🚴)他与流浪狗豆(dòu )丁互换了身体(tǐ(🤥) ),从(👛)(cóng )此进(🏼)入了沙莎的(de )生活,在人与狗(🤥)(gǒu )互(hù(🌻) )换(🤞)的过程(👓)中,彼(bǐ )此增进了了解,建(jià(🌑)n )立(lì )了信(🔛)任与依(🤱)赖(👵)(lài ),最终捕获了女孩的(de )芳(🗒)心(🤟)。
被誉为(👜)(wéi )“二(èr )十(🍏)一世纪大师舞(wǔ )作”的阿(🍷)库(👭)·汉(hà(👶)n )姆(mǔ )版《吉(😕)赛尔》,由英国国家芭蕾舞(🧚)(wǔ(🔑) )团(tuán )首(💷)演于2016年。演(yǎn )出收获了媒体和评论(⛳)(lù(🛑)n )的一致(🔬)认可,《独(dú )立报》、《每日(rì )电讯报》和(😪)《舞(😬)(wǔ )台(tá(🕗)i )报》五星好评,《泰晤士报》和(hé(🦔) )《卫报》也(✝)给(🏿)出四(sì(🍒) )星推荐。作品拿下(xià )了(le )当年(🤸)的奥利弗(🦐)(fú )奖杰(📍)出(💖)成就奖,阿库(kù )·汉姆也(⛱)凭(🍻)此(cǐ )获(😍)得(dé )了英(✍)国国家舞蹈(dǎo )奖最佳编(🔍)舞(🌦)奖(jiǎng )。被(📄)(bèi )誉为“二(👍)十一世(shì )纪大师舞作”的(🌪)阿(🕎)(ā )库(kù(🕜) )·汉姆版《吉(jí )赛尔》,由英国国家(jiā(🎒) )芭(🕔)蕾舞团(🍖)首演(yǎn )于2016年(nián )。演出收获了媒(méi )体(🍧)和(✉)评论的(📒)一(yī )致(zhì )认(rèn )可,《独立报》、(🕥)《每日电(🐾)讯(🔽)报(bào )》和(🏮)《舞台报》五(wǔ )星好评,《泰晤士(📺)(shì )报(bào )》和(🍙)《卫报》也(🈹)给(🛳)出四星推荐。作(zuò )品拿下(🏞)了(🏓)当年(niá(👢)n )的奥(ào )利(📋)弗奖杰出成就(jiù )奖,阿库(☕)·(🚘)汉(hàn )姆(🚬)(mǔ )也(yě )凭(📖)此获得了英国(guó )国家舞(🌝)蹈(🌁)奖最佳(🥦)编(biān )舞奖。
一名男子(zǐ )不滿一樁冤(🔢)獄(🆓)案件的(⏮)(de )發生,私自綁(bǎng )架審(shěn )判該案的法(🔑)官(📗),將其囚(👋)禁於地(dì )下室(shì ),並錄影開(🍨)直播(bō(☕) ),公(👗)開質疑(👞)其判(pàn )決(jué )有誤,要求社會(🌿)(huì )大眾對(➕)其進行(💹)公(⤴)審(shěn )並(bìng )投票,然而最(zuì(📈) )終(🚐)的結果(🎥),會因此撼(🛥)(hàn )動程序正義嗎(ma )?
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jä(🌟)hrige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mä(🚷)dchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ä(💑)ltere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoß(😵)en sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafür Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
《特(tè )种保镖2》以(🛹)丛(⛅)林(lín )中(🏭)无人区的兵工(gōng )厂(chǎng )为故事展开(😵)的(🌱)据(jù )点(🚄),讲述了佣兵小队(duì )因任务要求前(⭕)(qiá(📍)n )往荒(huā(😡)ng )无人烟、危险重(chóng )重的工(🥋)厂,竟(jì(🤓)ng )遭(🚟)遇(yù )刀(⛹)枪不入的“不(bú )死军队”的包(🤲)围(wéi ),全员(🖲)陷入危机(👁)仍(réng )浴血奋战的故事...
Siblings torn apart by the hazards of life meet in Spain to settle the family's modest inheritance. Gustave, the mover, on the brink of bankruptcy, Jules the anarchistic activist, and Lou, the youngest, lost between her brothers, yearning for the unknown. Each one has a different outlook on life and their personal projects for this inheritance will reawaken family disagreements and phantoms of the past.